当前位置:

美丽怀化的中英文和视频介绍  

 

 

   

良好的服务、专业的团队,世界各国的慢性病病友纷至沓来我院住院......
 

 

 

怀化,一座会呼吸的城市

(由怀化市中方红十字国际医院外宣科翻译)

曾有人告诉我,怀化是一个绿色的天堂。她处处弥漫着绿色的气息,在那里每一次的呼吸,都会让你感动。就是这样,他们为我描绘着一个令人向往的天堂。让我寻着一路的芳香,轻轻地走进这里,走进湘西这片神奇的土地——怀化。

难怪说,这里是中国绿色覆盖率最高的地方之一。大自然似乎把所有的偏爱都给了她。穿流的沅水,明长的绿带,让她处处焕发着自然的神韵与灵性之美。每一次呼吸,我都能感受到她的纯净与安详。我禁不住去想,这究竟是真实的山水,还是画中的幽静。纯净的气息荡去我心头所有的喧嚣。此刻,我只想褪去世俗的外衣,就把心灵安放在这青山绿水之间。

回归纯真,回归质朴,回归自然。(侗族风雨桥)

每时每刻,这里都流淌着原生态人文之美的点点滴滴。芦笙嘹亮、歌声飞扬。这儿没有喧嚣和浮华,更没有演绎出来的矫揉造作。这里的人,以最自然的本色热情地向所有的人敞开。我醉了,醉在这原滋原味的风情中。醉了的我,做了一个梦:梦着身为侗族的村民,呼吸着侗族大歌中的流香。这醉人的气息,带我回归到绿色的天堂。是山水怡养了人文,还是人文驻颜了山水? 胸怀锦绣气中华,我想只有这样的地方,才能给地杰人灵这句话以真正的解读。

(洪江古商城)时光似乎从来就没有改变过这里。(百岁老人)让它封存了千百年的光阴,始终固守着那份古典的容颜。看那袅袅上升的炊烟,听那捶衣舂米的漫想,走在青瓦高墙下的巷路。(“沅陵龙兴讲寺”,建于唐贞观二年,较岳麓书院早348年)人生若只如初见,那么我相信,这里就是我前世的一个梦,召唤着我一路寻觅,邂逅这命定之约。这里是和谐的人间天堂,纯净质朴的日子每每让像我一样的外来者羡慕与向往。

 中方红十字国际医院为国内新兴的中医国际化涉外医院,位于湖南怀化市中方生态城。作为中方的第一个国际项目,得到了省红十字会和中方县委县政府的大力支持。2004年底开始,该团队已先后为来自美国、英国、德国、加拿大、澳大利亚等百余国家的上千位在其国家久治不愈的各种慢性病患者提供了良好的诊疗服务。同时此院还开展国际中医培训,纯英文教学,已收到国际中医学生和中西医医生普遍的好评。他们的目标是:力争再用十年左右的时间将我院打造为我国的国际中医圣地和“红十字国际中医援助中心”。

今天的怀化,依然执着于生态的理念,遵循着低消耗、低排放、高效率、高产出的生态脉搏。不断壮大着以生态环境、生态产业、生态文化、生态旅游、生态人居为代表的经济体系。传统与现代的交汇,似乎并没有让这个城市生态的本色流失,相反,却为之融入了更为和谐的韵律。当地人自豪地告诉我,这里作为杂交水稻的发源地,他们曾创造出令全世界瞩目的成就。这一切,都为这个被称为大西南桥头堡的城市正全力构筑商贸物流中心,建设生态宜居城市的和谐怀化赋予了全新的活力与可持续发展的勃勃生机。

一个在这里创业的朋友,更骄傲地告诉我,这里作为面向川、黔、渝、桂、滇五省的西大门,发达的交通网络,让未来的怀化,将不仅仅是一个生态宜居的城市,她更会成为一座现代化的商贸物流之都。他说,只要你拥有想象,这里的未来就能给你无限的可能。是啊!生态的美学与发展的哲学,在这里如此和谐地融为一体,正是这个城市最为自豪的理由。林立的楼宇,让我知道这是一个现代的城市;而满目的绿色,却又让我感觉出生于一座生态的园林。走在这个城市的街头,我看到的是一幕幕现代推崇的自然,质朴融汇着优雅的和谐画卷。这里每个人的脸上都洋溢着微笑,这无疑是在告诉我这个城市是幸福的。此刻,我想,和他们一样,有十足的理由相信,生活在这样一座生态宜居的绿城里,幸福就是所有人共同的语言。走在繁华之中,呼吸着自然的气息,我的心开始融入了这个城市。

不知不觉,这座城市让我找到了所有的梦。这梦牵扯着我的脚步,让我决心留下来,连同所有的梦想一起留在这里。每天和这个城市一起心跳、一起呼吸。呼吸绿色的感动,呼吸美好的未来。(怀化!)(怀化,我爱你!)怀化,一座会呼吸的城市!湖南,怀化!

 

总顾问: 李亿龙   易鹏飞 

总监制: 熊春菊   石希欣

总策划: 宁志文

策划周重颜  翟郁成  王民良   罗砚

执行顾问: 刘旭明

创意指导: 纪学超  王春笑

创意:胡晓虎  王保刚  夏超

导演:杨建成

制片: 项征   胡晓虎

摄影:何波涛   刘春雷 

灯光师: 王文玉 曾凡亮

道 具: 程侠斌   

化妆师: 王雪松

后期编辑:杜宁  陈旭

演员: 龙怀忠  吴仰尧

由怀化市中方红十字国际医院外宣科翻译

中共怀化市委宣传部

怀化市人民政府新闻办公室

中视金桥国际传媒有限公司

联合摄制

 

 

Huaihua, a Promising City

       (Translated by the Foreign Publicity Office of Zhongfang Red Cross International Hospital)

Someone once told me the city of Huaihua is a green paradise, with the smell of green pervading everywhere. You would get moved only by making an easy breath there. They are describing a desirable paradise for me. Looking for the sweet fragrance along the way, I step into this mystical land of the western Hunan province, Huaihua, with light steps.

No wonder people say this is one of the places with the highest green coverage rate. It seems that nature had given all preferences to her. The running Yuan River, a bright and long green belt, presents the beauty of the romantic charms and intelligence of nature. With each breath here, I can feel the purity and serenity of her. I cannot help wondering whether they are real mountains and waters, or just a peaceful and secluded place in an artificial picture. The pure and clean breath erases all the noises in my mind. At this very moment, I just want to remove my earthly clothes and put my heart and soul in a certain place among the green mountains and rivers. 

Get back to the purity, the simplicity and the nature. (The Wind-Rain Bridge of Dong Minority)

At all times, there appear dribs and drabs of the beauty of original cultures here. The music of the Lusheng (a reed-pipe wind instrument) is beautiful, loud and clear. Here, you could not find the ostentation, or the hustle and bustle of the world, let alone the hypocrisy. People here in all sincerity warmly open their hearts to all outsiders. I am enchanted by the original flavor of local folklore. I dreamed a sweat dream that I became a villager of Dong minority and took a breath of the sweet flavor of Dong songs. This enchanting smell brings me back to the green paradise. Whether the landscape facilitates the emergence of humanism, or the original humanism retains the beauty of this mystical landscape, remains a mystery. Your mind will be purified by this beautiful scenery, which I think, only such a beautiful landscape can best express the meaning of “a place propitious for giving birth to great men”.

 (Hongjiang Ancient Commercial City) The procession of time seems never to change the local customs here. (Centenarians) Time, sealed up for hundreds of years, always keeps that classical beauty alive. Take a look at that cooking smoke curling around the Dong villages; listen to in your mind to the wonders of patting clothing and husking rice, as well as walking along the lane roads under the green tiles and high walls. (Longxing Lecture Temple in Yuanling city, built during the second year of the period of Emperor Taizong of Tang dynasty in the year of 628, 348 years earlier than Yuelu Academy in Changsha, the provincial capital of the Hunan province) If life is just like the beginning of first sight, I would believe that here is a dream of my previous life, summoning me up to search along the road, and meeting unexpectedly this mystical paradise, a predestined arrangement in my fate. Here is a harmonious paradise on earth. Outsiders, like me, often admire and look forward to the pure and plain life here.

This is the Zhongfang Red Cross International Hospital, located at the ecological city of Zhongfang county, City of Huaihua, Hunan province, China. As a burgeoning international hospital concerning foreign nationals with TCM and the first international project in Zhongfang County, it has been given great supports from the Red Cross of Hunan province and the county Party committee and government of Zhongfang County. Since the end of 2004, this team group has provided good treatment services for more than one thousand foreigners with different kinds of chronic and problematic diseases from over 100 countries, such as the United State, England, Canada, Australia, Germany etc. At the same time, they also provide TCM trainings for international friends with pure English teaching style, gained good reputation from international TCM students and doctors of western medicine and TCM. Their goals are with their endless efforts to become an International TCM Valley and an International TCM Aid Center of Red Cross in China in the coming ten years.

Today’s Huaihua still sticks to the ecological idea and abides by the ecological pulse of low consumption of raw material, low emission, high efficiency as well as high output. The economic structure, characterized as ecological environment, eco-industry, eco-culture, eco-tourism and ecological residential, is going from strength to strength. The combination of tradition and modernism seems not to wash away the original ecological property of this city; on the contrary, it adds a more harmonious rhythm to this city. Local residents proudly tell me, as the birth-land of hybrid rice, they have created remarkable achievements. All this provides a new vitality and sustainable development for the harmonious city of Huaihua, known as the bridgehead of southwest of China, who is making her every effort to form a center of commerce and logistics and to build an ecologically livable city.

A friend of mine, who is doing business here, told me with great pride, that as the west gate of China, adjacent to the five provinces of Sichuan, Guizhou, Chongqing, Guangxi Zhuang Autonomous Region and Yunan, developed traffic network will make the future of Huaihua City not only as an ecologically livable city but also as a modernized center of commerce and logistics. Where there is imagination, there is possibility. Right! The aesthetics of ecology and the philosophy of development harmoniously integrate as one here, which is the proudest achievement of this city. Stacks of buildings pull my mind back to the reality that this is a modernized city, while the varieties of green make me feel I was born in an ecological garden. Walking on the city's streets, what comes to me is the natural scenery preferred by modern people and a harmonious pictures scroll, integrating simplicity and elegance. The smiling faces of people here undoubtedly tell me that this city is full of happiness. At this very moment, I think, just like them, I have every reason to believe that living in such an ecologically livable green city, happiness is the common language for all people here. Wandering around this modern city while breathing the fresh air, I feel I have become a part of the city.

Unwittingly, this city fulfills all my dreams. These dreams, pulling my footsteps, let me make up my mind to stay here with all my dreams. My heart will beat and I will take my breath together with this city every day. Let me breathe here for the touching of green and brilliant future. (Huaihua!) (Huaihua, I love you!) Huaihua, a promising city! Huaihua, Hunan province!

 

General Advisor: Li Yilong  Yi Pengfei

General Supervisor: Xiong Chunju   Shi Xixin

General Producer: Ning Zhiwen

Producer: Zhou Chongyan    Zhai Yucheng    Wang Mingliang    Luo Yan

Executive Advisor: Liu Xuming

Creative Director: Ji Xuechao     Wang Chunxiao

Creativity: Hu Xiaohu   Wang Baogang   Xia Chao

Director: Yang Jiancheng 

Film Producer: Xiang Zheng   Hu Xiaohu

Photography: He Botao    Liu Chunlei

Lighting Engineer: Wang Wenyu    Zeng Fanliang

Props: Cheng Xiabin    Lu Chao

Dresser: Wang Xuesong

Editor: Du Ning    Chen Xu

Actor: Long Huaizhong   Wu Yangniao

Translated by the Foreign Publicity Office of Zhongfang Red Cross Hospital, Huaihua city, Hunan, P.R. China

Co-produced by the Publicity Department of Huaihua Municipal Party Committee of the CPC, the Public Information Office of the People’s Government of Huaihua and CTV Golden Bridge International Media Co. ,LTD

 
 
  中方红十字国际医院咨询电话:0745-2813359或18574589055

电子邮件: webmaster@tcm8.com

联系地址:中国.湖南省.怀化市.中方县.丹桂路.

邮编:418005

  关注公众号获取更多健康资讯  

我院中医医生在线为您答疑解惑

 

    湘ICP10005874号, 2011。版权所有:中方红十字国际医院